close

                                     

         

                   

 

◎艾娃

◎諾阿依伯爵夫人(法國桂冠詩人)

 

瞧,藍了山巒,靈活的陰影

已在白色的道路撒下烟雲。

向城的屋門裡已燃起燈火,

艾娃,別再矜持,別再拘謹,別再畏怯。

 

太陽曾整日地燃燒妳的窗,

妳雙臂閑著,妳心情沉重,

是時候了,美妙的活力將再誕生,

月亮有利於愛的夢幻者。

 

來吧!來到多葉的林間,來到枝葉的清涼中。

啊!慍怒的,被慾望燃燒的,啜泣的女郎,

無限而深邃的自然

傾向相愛且因逸樂而痛楚的人們。

 

瞧,為了歡樂而莊嚴的嬌弱,

空氣是淡紅色且渲染著芬芳,

輕盈的蜉蝣緘默地舞蹈,

且柔柔地自顫動的灌木叢中飛翔。

 

瞧,淒厲的,莊嚴的,永恆的

不為人類驕傲與勞力感動的大自然

在黑夜裡顫慄且如翅翼般張開,

當相愛者在路徑的幽密中互相尋覓。

 

那不悉白日的工作者,

是否因有足量的葡萄與蘋果的大自然

顫慄而歡笑? 當人子們

急促地走向它陰影,在戀的季節裡。

 

艾娃,花汁,樹液,蜜糖,松脂

流溢於澄明的夕暮且將妳的心沾以馨香。

向正在完成的神聖之夢的計畫降伏吧!

這是花朵偎依花朵的時辰。

 

明星在天,醫科又一顆燃燒著。

顫動的樹葉彼此愛撫,溫柔地,

海波向月亮升起,

鳥羣偶或迸出悲歌。

 

艾娃,輪到妳了,步入幸福的季節吧!

將妳的心浸浴於命運的活水中,

接納那和諧的掙扎吧! 毋須顫慄,

慾望之蜜蜂今宵將在香草間嬉戲。

 

瞧,無限的宇宙瞻觀妳,寄妳以期望。

妳是否感到四周的芳香向妳流溢?

妳的身軀今宵深邃一如大地,

妳心舒展,飛躍,啜泣,那是戀情。 

 

 

 

 

arrow
arrow

    十年風 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()